电子邮件
密码
 
 
 
路加所著的耶稣传记——施洗约翰预备主的道
主页 > 描述耶稣的历史资料 > 早期传记作者对耶稣的描述 > 路加所著的耶稣传记 > 路加所著的耶稣传记——施洗约翰预备主的道
    |  
路加所著的耶稣传记——施洗约翰预备主的道

该撒提庇留在位第十五年,本丢彼拉多作犹太巡抚,希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼地方分封的王,吕撒聂作亚比利尼分封的王, (3:1) 亚那和该亚法作大祭司,那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。 (3:2) 他就来到约但河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。 (3:3) 正如先知以赛亚书上所记的话,说,在旷野有人声喊着说,预备主的道,修直他的路。 (3:4) 一切山洼都要填满,大小山冈都要削平。弯弯曲曲的地方要改为正直,高高低低的道路要改为平坦。 (3:5) 凡有血气的,都要见神的救恩。 (3:6) 约翰对那出来要受他洗的众人说,毒蛇的种类,谁指示你们逃避将来的忿怒呢? (3:7) 你们要结出果子来,与悔改的心相称,不要自己心里说,有亚伯拉罕为我们的祖宗。我告诉你们,神能从这些石头中,给亚伯拉罕兴起子孙来。 (3:8) 现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来丢在火里。 (3:9) 众人问他说,这样我们当作什么呢? (3:10) 约翰回答说,有两件衣裳的,就分给那没有的。有食物的也当这样行。 (3:11) 又有税吏来要受洗,问他说,夫子,我们当作什么呢? (3:12) 约翰说,除了例定的数目,不要多取。 (3:13) 又有兵丁问他说,我们当作什么呢?约翰说,不要以强暴待人,也不要讹诈人,自己有钱粮就当知足。 (3:14) 百姓指望基督来的时候,人都心里猜疑,或者约翰是基督。 (3:15) 约翰说,我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。 (3:16) 他手里拿着簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。 (3:17) 约翰又用许多别的话劝百姓,向他们传福音。 (3:18) 只是分封的王希律,因他兄弟之妻希罗底的缘故,并因他所行的一切恶事,受了约翰的责备, (3:19) 又另外添了一件,就是把约翰收在监里。 (3:20)

路加 3:1-20
充分的章节


John the Baptist Prepares the Way

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness. He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins. As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,
"The voice of one crying in the wilderness,
'Make ready the way of the Lord.
Make his paths straight.
Every valley will be filled.
Every mountain and hill will be brought low.
The crooked will become straight,
and the rough ways smooth.
All flesh will see God's salvation.'"
He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don't begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones! Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
The multitudes asked him, "What then must we do?"
He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise."
Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?"
He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you."
Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?"
He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ, John answered them all, "I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the latchet of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire, whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
Then with many other exhortations he preached good news to the people, but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done, added this also to them all, that he shut up John in prison.

Luke 3:1-20
Full Chapter