电子邮件
密码
 
 
 
马可所著的耶稣传记——耶稣在海上行走
主页 > 描述耶稣的历史资料 > 早期传记作者对耶稣的描述 > 马可所著的耶稣传记 > 马可所著的耶稣传记——耶稣在海上行走
    |  
马可所著的耶稣传记——耶稣在海上行走

耶稣随即催门徒上船,先渡到那边伯赛大去,等他叫众人散开。 (6:45) 他既辞别了他们,就往山上去祷告。 (6:46) 到了晚上,船在海中,耶稣独自在岸上。 (6:47) 看见门徒,因风不顺,摇橹甚苦。夜里约有四更天,就在海面上走往他们那里去,意思要走过他们去。 (6:48) 但门徒看见他在海面上走,以为是鬼怪,就喊叫起来。 (6:49) 因为他们都看见了他,且甚惊慌。耶稣连忙对他们说,你们放心。是我,不要怕。 (6:50) 于是到他们那里上了船,风就住了。他们心里十分惊奇。 (6:51) 这是因为他们不明白那分饼的事,心里还是愚顽。 (6:52) 既渡过去,来到革尼撒勒地方,就靠了岸。 (6:53) 一下船,众人认得是耶稣。 (6:54) 就跑遍那一带地方,听见他在何处,便将有病的人,用褥子抬到那里。 (6:55) 凡耶稣所到的地方,或村中,或城里,或乡间,他们都将病人放在街市上,求耶稣只容他们摸他的衣裳??子。凡摸着的人,就都好了。 (6:56)

马可 6:45-56
充分的章节


Jesus Walks on the Water

Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away. After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.
When evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land. Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them, but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out; for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, "Cheer up! It is I! Don't be afraid." He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled; for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened.
When they had crossed over, they came to land at Gennesaret, and moored to the shore. When they had come out of the boat, immediately the people recognized him, and ran around that whole region, and began to bring those who were sick, on their mats, to where they heard he was. Wherever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.

Mark 6:45-56
Full Chapter