约翰所著的耶稣传记——耶稣预言自己的死 主页 > 描述耶稣的历史资料 > 早期传记作者对耶稣的描述 > 约翰所著的耶稣传记 > 约翰所著的耶稣传记——耶稣预言自己的死 |
|
| | |
约翰所著的耶稣传记——耶稣预言自己的死 那时,上来过节礼拜的人中,有几个希利尼人。 (12:20) 他们来见加利利伯赛大的腓力,求他说,先生,我们愿意见耶稣。 (12:21) 腓力去告诉安得烈,安得烈同腓力去告诉耶稣。 (12:22) 耶稣说,人子得荣耀的时候到了。 (12:23) 我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒。若是死了,就结出许多子粒来。 (12:24) 爱惜自己生命的,就失丧生命。在这世上恨恶自己生命的,就要保守生命到永生。 (12:25) 若有人服事我,就当跟从我。我在哪里,服事我的人,也要在哪里。若有人服事我,我父必尊重他。 (12:26) 我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父阿,救我脱离这时候。但我原是为这时候来的。 (12:27) 父阿,愿你荣耀你的名。当时就有声音从天上来说,我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。 (12:28) 站在旁边的众人听见,就说,打雷了。还有人说,有天使对他说话。 (12:29) 耶稣说,这声音不是为我,是为你们来的。 (12:30) 现在这世界受审判。这世界的王要被赶出去。 (12:31) 我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。 (12:32) 耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的。 (12:33) 众人回答说,我们听见律法上有话说,基督是永存的。你怎么说,人子必须被举起来呢?这人子是谁呢? (12:34) 耶稣对他们说,光在你们中间,还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们。那在黑暗里行走的,不知道往何处去。 (12:35) 你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。耶稣说了这话,就离开他们,隐藏了。 (12:36) 约翰 12:20-36
|
Jesus Predicts His Death
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast. These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus." Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus. Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified. Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit. He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life. If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him. "Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time. Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again." The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him." Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes. Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out. And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself." But he said this, signifying by what kind of death he should die. The multitude answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?" Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going. While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them. John 12:20-36
|