电子邮件
密码
 
 
 
路加所著的耶稣传记——最后的晚餐
主页 > 描述耶稣的历史资料 > 早期传记作者对耶稣的描述 > 路加所著的耶稣传记 > 路加所著的耶稣传记——最后的晚餐
    |  
路加所著的耶稣传记——最后的晚餐

除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。 (22:7) 耶稣打发彼得,约翰,说,你们去为我们预备逾越节的筵席,好叫我们吃。 (22:8) 他们问他说,要我们在哪里预备? (22:9) 耶稣说,你们进了城,必有人拿着一瓶水迎面而来。你们就跟着他,到他所进的房子里去。 (22:10) 对那家的主人说,夫子说,客房在哪里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。 (22:11) 他必指给你们摆设整齐的一间大楼,你们就在那里预备。 (22:12) 他们去了,所遇见的,正如耶稣所说的。他们就预备了逾越节的筵席。 (22:13) 时候到了,耶稣坐席,使徒也和他同坐。 (22:14) 耶稣对他们说,我很愿意在受害以先,和你们吃这逾越节的筵席。 (22:15) 我告诉你们,我不再吃这筵席,直到成就在神的国里。 (22:16) 耶稣接过杯来,祝谢了,说,你们拿这个,大家分着喝。 (22:17) 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等神的国来到。 (22:18) 又拿起饼来祝谢了,就掰开递给他们,说,这是我的身体,为你们舍的。你们也应当如此行,为的是记念我。 (22:19) 饭后也照样拿起杯来,说,这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。 (22:20) 看哪,那卖我之人的手,与我一同在桌子上。 (22:21) 人子固然要照所预定的去世。但卖人子的人有祸了。 (22:22) 他们就彼此对问,是哪一个要作这事。 (22:23) 门徒起了争论,他们中间哪一个可算为大。 (22:24) 耶稣说,外邦人有君王为主治理他们。那掌权管他们的称为恩主。 (22:25) 但你们不可这样。你们里头为大的,倒要像年幼的。为首领的,倒要像服事人的。 (22:26) 是谁为大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大吗?然而我在你们中间,如同服事人的。 (22:27) 我在磨炼之中,常和我同在的就是你们。 (22:28) 我将国赐给你们,正如我父赐给我一样。 (22:29) 叫你们在我国里,坐在我的席上吃喝。并且坐在宝座上,审判以色列十二个支派。 (22:30) 主又说,西门,西门,撒但想要得着你们,好筛你们,像筛麦子一样。 (22:31) 但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。 (22:32) 彼得说,主阿,我就是同你下监,同你受死,也是甘心。 (22:33) 耶稣说,彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。 (22:34) 耶稣又对他们说,我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有。他们说,没有。 (22:35) 耶稣说,但如今有钱囊的可以带着,有口袋的也可以带着。没有刀的要卖衣服买刀。 (22:36) 我告诉你们,经上写着说,他被列在罪犯之中。这话必应验在我身上,因为那关系我的事,必然成就。 (22:37) 他们说,主阿,请看,这里有两把刀。耶稣说,够了。 (22:38)

路加 22:7-38
充分的章节


The Last Supper

The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed. He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
They said to him, "Where do you want us to prepare?"
He said to them, "Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters. Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"' He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover. When the hour had come, he sat down with the twelve apostles. He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer, for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God." He received a cup, and when he had given thanks, he said, "Take this, and share it among yourselves, for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, until the Kingdom of God comes."
He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me." Likewise, he took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table. The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!"
They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing. There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. He said to them, "The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.' But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves. For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn't it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves. But you are those who have continued with me in my trials. I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me, that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."
The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat, but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers."
He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times."
He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?"
They said, "Nothing."
Then he said to them, "But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword. For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: 'He was counted with the lawless.' For that which concerns me has an end."
They said, "Lord, behold, here are two swords."
He said to them, "That is enough."

Luke 22:7-38
Full Chapter