电子邮件
密码
 
 
 
耶稣与军事领袖——罗马百夫长
主页 > 历史上的耶稣亲自说过的话语 > 耶稣与特殊人群的互动 > 耶稣与军事领袖——罗马百夫长
    |  

耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求他说, 主阿,我的仆人害瘫痪病,躺在家里,甚是疼苦。 耶稣说,我去医治他。 百夫长回答说,主阿,你到我舍下,我不敢当。只要你说一句话,我的仆人就必好了。 因为我在人的权下,也有兵在我以下。对这个说,去,他就去。对那个说,来,他就来。对我的仆人说,你作这事,他就去作。 耶稣听见就希奇,对跟从的人说,我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。 我又告诉你们,从东从西,将有许多人来,在天国里与亚伯拉罕,以撒,雅各,一同坐席。 惟有本国的子民,竟被赶到外边黑暗里去。在那里必要哀哭切齿了。 耶稣对百夫长说,你回去吧。照你的信心,给你成全了。那时,他的仆人就好了。 ( 马太 8:5-13)


As he entered Caper'na-um, a centurion came forward to him, beseeching him and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, in terrible distress." And he said to him, "I will come and heal him." But the centurion answered him, "Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only say the word, and my servant will be healed. For I am a man under authority, with soldiers under me; and I say to one, 'Go,' and he goes, and to another, 'Come,' and he comes, and to my slave, 'Do this,' and he does it." When Jesus heard him, he marveled, and said to those who followed him, "Truly, I say to you, not even in Israel have I found such faith. I tell you, many will come from east and west and sit at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth." And to the centurion Jesus said, "Go; be it done for you as you have believed." And the servant was healed at that very moment. ( Matthew 8:5-13)