电子邮件
密码
 
 
 
路加所著的耶稣传记——要进窄门
主页 > 描述耶稣的历史资料 > 早期传记作者对耶稣的描述 > 路加所著的耶稣传记 > 路加所著的耶稣传记——要进窄门
    |  
路加所著的耶稣传记——要进窄门

耶稣往耶路撒冷去,在所经过的各城各乡教训人。 (13:22) 有一个人问他说,主阿,得救的人少吗? (13:23) 耶稣对众人说,你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。 (13:24) 及至家主起来关了门,你们站在外面叩门,说,主阿,给我们开门,他就回答说,我不认识你们,不晓得你们是哪里来的。 (13:25) 那时,你们要说,我们在你面前吃过喝过,你也在我们的街上教训过人。 (13:26) 他要说,我告诉你们,我不晓得你们是哪里来的。你们这一切作恶的人,离开我去吧。 (13:27) 你们要看见亚伯拉罕,以撒,雅各,和众先知,都在神的国里,你们却被赶到外面。在那里必要哀哭切齿了。 (13:28) 从东,从西,从南,从北,将有人来,在神的国里坐席。 (13:29) 只是有在后的将要在前,有在前的将要在后。 (13:30)

路加 13:22-30
充分的章节


The Narrow Door

He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem. One said to him, "Lord, are they few who are saved?"
He said to them, "Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able. When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.' Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.' He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.' There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside. They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God. Behold, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last."

Luke 13:22-30
Full Chapter